2011/06/21

Annoying...That what it is! 苛立たしい事この上なし!

These, it is truly annoying
I have my JP-BCK project – beta 2 knife, ready to be heat-treated for past few days now. As I do not have shed to protect my forge from rain or make shade from san right, I need to work on not raining nighttime. But, every evening, when out side is dark enough, it starts to rain…
苛立たしいったらありゃしない。
和式ブッシュクラフトナイフβ2が熱処理待ちだと言うのに、火床に火を入れられないのだ。
作業小屋を持たない青空鍛冶の宿命、『天日と雨をさえぎる物が無い』問題を解決するために、熱処理だけは夜暗くなってから行う必要がある。しかもここはフィンランドの夏、白夜である。火色、鉄色が確認できるほど暗くなるのは曇った日の22時過ぎ。しかしここ数日、この時間になると決まって雨が降り始める。


So, out of frustration, I have started to make handle already. I was thinking of using cherry, but the friction folder I made turned out quite nice, so decided to use oak again. Also I like the toughness of this material and I think it suite the knife.
仕方が無いのでハンドルを作り始める。肥後プーッコでオークハンドルが意外と良い感じだったので、桜の予定を変更しオークを使用。この材の硬さの方が多分このナイフには合っていると思う。

Well… naturally, making the handle for the JP-BCK– beta 2 is not enough to occupy this extra time, so I have completed the Friction Puukko as well.
I could not decide if I want to set this up permanently as a neck knife or a belt knife. So, I made it so that works anyway I wish.
もちろん、ハンドル作りだけでは余った時間は埋まらないので、肥後プーッコのシースも完成させました。結局、ネックにするかベルトにするか決められなかったので、どこにでも下げられるように仕上げてみました。


With this hook, I can hang it anywhere I want. Also, I have finished the leather with oil. I like this color better than leather dye and protect better from water.
このフックをつけたことで、どこにでも下げることが出来るようになりました。革も、ワックスとか染色ではなくオイルフィニッシュです。この色結構好きですね。撥水効果もこの方が良いです。

2 件のコメント:

  1. Do you have a way to hang a plastic tarp for protection from the rain?

    返信削除
  2. I could, but will be little to close to the forge and am not comfortable with it, since the spark from the forge easily reaches.

    I have been planning of extending the garage lately for my forge setup, but need to be carful with the city regulations and neighbor’s privacy.

    返信削除