2012/06/07

夏休み2泊キャンプ 2日目 – Summer trip report Day2



ハッキリ言って1晩めは殆ど寝れませんでした。と言うのも私たち以外に1カップル同じ屋根の下で寝ていたのですが、このカップルが一晩中ア~んなことをしてごそごそごそごそ。それにひっきりに無しにストーブに薪をくべるから、小屋の中はサウナ状態の暑さ。それでも何とか寝て、朝は早々と起きだし焚き火で朝食。
朝食後は友人をみおくり、ソロキャンプの開始です。

Really... I could not have good sleep on night 1. There was other people slept under same roof that night, and they were a couple… and they have been active all night…. And I mean “ACTIVE”. Also they have kept throwing large amount of firewood in the stove, so the kota was like sauna inside. So got up very early in the morning and started the breakfast fire.
After the breakfast, my friend head back home and I started my solo camp.


2日目の行動内容は、2キロほど先にある小さめの湖までハイキング。そこで昼食、リラックスしてキャンプへ戻る。地図を見るとハイキング向けの簡単なコースらしい。いらない荷物はリュックにまとめ、フィンランド軍のガスマスク用バッグから作ったスカウトパックに切り替え出発。が、500メートルほど進んだところで道は険しくなり、1キロ地点付近で消滅???最後に確認できた道標まで戻り地図で確認、しかし先は見つからない。仕方が無いのでコンパスで直線コースを出し、藪こぎ開始。

The activity of the day was to have hike to small lake about 2 km away then have lunch and back to camp. Packed away all I do not need for the hike and took my new scout bag made from Finnish army gasmask bag. It was supposed to be easy walk… and it was on beginning 500m. Then the trail became rocky and covered with overhang trees. About 1km point, trail just vanished. I was correctly following the trail markings. I even track back for few meters to the last one I checked, but could not find the continuing trail. So, I pulled out map and compass, aimed straight line to destination, started the bushwhacking.


道中、食用できる植物を観察。
Cheking wild edables on the way.

ネズ>実はとても良いスパイスになる 
Juniper: good spice for game meat
ビルベリー>実はまだだが、花をつけていた
Bilberry: the fruit is not yet, but tiny flower was beautiful 
ラブラドールティー?だと思うが、自信なし・・・
Labrador tea? I think...
シャグマアミガサタケ>非常に強い毒性を持つきのこ、正しく処理すると食用でき、とても美味。春の茸。
Gyromitra esculenta: highly poisons but after proper preparation,it is delicious to eat. Spring mushroom. 



藪を抜けると歩きやすい森に出た。もうすぐ目的の湖が見えてくるはず。
Through the bush, came out in easier walking forest. The lake should be close.




目的地に到着、記念写真を撮り昼食の準備。
Arrived at destination, took some group photo, set up lunch. 



蚊の襲撃を受けるシタッパ。
Finnish air force(<= inside joke…) bombarding the youngest one. 
 
燃えにくい松の樹皮で風除けを作ってみた。
Made wind shield with pine bark.

キャンプに戻り、シェルターを建て始める。自作ポンチョテント。通常は未テストの道具は持っていかないのだが、今回だけ異例。
タープを張るのとなんら変わらない簡単さで完成。マー場所選びにしっかりと時間使ったしね。

Back to camp, it is time to set up the shelter. Pulling out DIY poncho shelter and setting it up for very first time… I usually do not bring any gear which is not tested before hand, but this was a special case.
Setting up was as easy as setting tarp and took no time, thaw I spend good time look for best possible spot, so I can have good undisturbed sleep. 




リーントゥー型に片側を完全に開けて使っても良かったのだが、他のハイカーも結構多く通るので、プライバシー確保のため横のみを開けて使用。このシェルターとても使い心地良いです。中も広いし、適度に遮光されるから白夜に良いし。犬たちも自由に行き来できるから気に入ったようだ。

Could have used as lean to, but I wanted to have bit of privacy, so just kept the side open. I really like this shelter. Very roomy, feels good, and dogs seems to like this shelter that they can come and go freely.



あまりにも居心地良いので、新シェルターを満喫しているうちに寝入ってしまい、おきたときには夕飯の時間。んん・・・釣りしておかずを手に入れる予定だったのに・・・
と言うことで、夕飯は質素に白米と味噌汁、おかずには海苔となりました。
もちろん待ち時間は箸や杓文字を薪から削りだし。撮影用に簡易の皿も作ってみた。久しぶりに焚き火でご飯。焦げ無し、水加減良し、ご飯立ってる成功炊飯!

Well, in fact the new shelter was so comfy, while enjoying it, I fell asleep. When woke up, it was time for dinner… I was planning on going fishing to get side dish for dinner, but too hungry for that. So just made very simple Japanese bushcrafters’ meal. 
Of course, while waiting for the meal to cook, I have crafted chopsticks, rice spoon and eating plate. Oh, do not underestimate the complexity of making chopsticks. to make properly working one, it requires some skills :). 



Rice and Miso soup, the Japanese bushcrafters’ meal :) a fish would complete the set properly…

夕飯の後はゆっくりと色々なクラフトをして過ごす。その中でも感心したのが、熱処理をした木製矢尻。これだけの貫通力があればウサギくらいならいけそうです。

The lest of the evening was spend doing different types of crafts. The one really impressed me was the heat-treated wooden arrow tip. This penetration power, should be enough for small games??




2晩目は本当によく寝れました。日曜の夜でしたので他のハイカーや、キャンパーは無し。軟らかい森の床、自分だけのスペースでドップリと寝込んでしまいました。
翌朝は普通に早起きし、朝食を済ませて片付け開始。来た時よりもきれいにして帰るのが基本ですね!

The second night, I have slept so well. it was Sunday night so no other people staying. also this time was on the soft comfy forest floor, and in my own space.
Woke up early-ish time, have breakfast, pack up and cleanup the site. 




出だしはつまづき気味でしたが、最終的には楽しい時間が過ごせたキャンプで、何だか久しぶりにストレスがスカッと抜けたような気分で帰路につきました。Savottaのヴィンテージパックもしっかりと活躍し、チョッと手を加えればグレートなパックに育ってくれそうです。また次持ち出すのが楽しみ楽しみ!

was stressful starting, but the closing was great. felt like finally have got some own time, stress-less. The Savotta pack worked well and with little bit of modification, it will be a great pack for me. also, this pack, it makes me feel like going out with it each time I look at it....

6 件のコメント:

  1. Wow, that's pretty rude of that couple to be "active" like that in a small, enclosed public space...

    I don't think that is Labrador tea. I believe Labrador tea is only found in North America, but the thing you showed could be similar. I have seen it many times in swampy areas, and I think the leaves are supposed to be a good food seasoning, so it would probably make good tea as well.

    Looks like we have another member of the "Finnish gas mask bag club"! ;)

    Your alcohol stove and canteen cup are a great way to heat/cook stuff and are both compact. I like that setup. I might have to "order" one of those stoves from you. ;)

    I like your Japanese bushcrafter's meal and utensils. They add a unique touch.

    Ancient people used heat-treated arrow and spear tips for a looooong time. Not as good as stone-tipped, but they work!

    返信削除
    返信
    1. It is rude. Similar has happend once in japan, was from neighboring tent :)

      The stove and canteen are working well and fits nicely I the inside pockets. I am emptying one can now, so when that gets empty, will make one stove for you.

      I have been trying to ID that plant, but there are so similor ones, I can not be sure.

      削除
    2. Really? Thanks! :D Let me know how much you want for it, or maybe we could make a trade.

      As you know, I will have to adjust my "bushcrafting style" a bit after we move, so I am very interested in alternatives to a wood fire, like this stove. My hobo stove works well with sticks or the buddy burner when I have my full gear loadout, but it's a bit too bulky to carry around in my shoulder bag for short trips. The small alcohol stove from you will be a fantastic solution!!! :)

      削除
    3. No worries about paying for it, there are no production costs, just elbow grease:)

      削除
  2. いいですね。素敵なブッシュクラフトライフですね。羨ましいです。
    游游おじさん

    返信削除